Karen Renel-King Traducteur Assermenté

Du Français vers l'Anglais et de l'Anglais vers le Français, rapidement, et à tarif concurrentiel.

Nos articles Autour de la traduction assermentée

Jugements, documents officiels, études à l'étranger, actes... lisez nos articles pour en savoir plus.

La traduction assermentée

La traduction assermentée consiste à traduire de manière certifiée un certain nombre de documents comme des actes de procédure, des actes d’huissier, des actes notariés, des pièces administratives, les actes de mariage ou de divorce…le traducteur assermenté à pour principale fonction de traduire ce genre de documents. Il est reconnu comme étant un officier ministériel qui certifie qu’un texte traduit (vers le français ou vers une autre langue) est une traduction fidèle et exacte d’un document original qui peut être rédigé en français ou en une autre langue.

Pour que la traduction assermentée d’un document soit reconnue, il est indispensable d’y apposer le sceau et la signature du traducteur reconnu officiellement. Sans le sceau et la signature manuscrite du traducteur assermenté, le document ne pourra pas être reconnu comme un document officiel et légal par les autorités qu’elles soient françaises ou étrangères.

Paiement pour traduction

Montant :

Référence :

Règlement par chèque, mandat poste, virement bancaire, PayPal.